Monday, November 23, 2009
试译荷马,第n+1次
走在路上背诵/朗读了几句荷马,于是就试着把节奏感给约成中国话:
请你把/愤怒来/歌唱,女神!阿喀琉/斯的
μῆνιν ἄ/ειδε θε/ά Πη/ληιά/δεω Ἀχι/λῆος
可怕的/愤怒给/希腊人/带来/万种/哀愁
οὐλομέ/νην ἣ / μυρί' Α/χαιοῖς / ἄλγε' ἔ/θηκεν
愤怒把许多英勇的灵魂送进了冥府
英雄们,他们的尸体任由野狗鸟类
啄食,于是宙斯的计划得以完成
那时候两人刚开始分立在两头争吵
阿特柔斯家的国王和神圣的阿喀琉斯
Add comment
Fill out the form below to add your own comments

Monday, November 23, 2009 - 20:58:27
斯字放在重音位置上可真不习惯……