名词。亦名《认罪嚎歌》、《鬼嚎歌》、《牛鬼蛇神队队歌》、《牛鬼蛇神嚎丧歌》;由于没有在官方媒体正式发表,都是通过非正式渠道口头传播到全国的,各地名称不尽一致。最早有书面材料记载的是1966年8月18日(《李伯钊文集·日记摘抄》《“改造”日记 ·》)。曲作者是周巍峙(《中国人民志愿军战歌》曲作者),他被迫谱写的。有多种版本。根据李伯钊的版本(题为《牛鬼蛇神号丧歌》),标明节拍2/4拍,演唱风格为“哭丧地”。其歌词是:
“我是牛鬼蛇神/我是人民的敌人/我有罪,我该死,我该死/人民把我砸烂砸碎/砸烂砸碎。
我是牛鬼蛇神/要向人民低头认罪/我有罪,我改造,我改造/不老实交待死路一条,死路一条。”
王友琴在《1966年:学生打老师的革命》里提供过一个词曲合璧的版本(歌词是北京第四中学学生在1966年8月写的):
5 Newest
Blogs
Aug 8 2005
TsinghuaMormons: Mormons dominating Tsinghua foreign language department?/摩门教统治清华外语系?
Aug 6 2005
WanderersNachtlied: A translation of Wanderers Nachtlied/《流浪者之夜歌》的翻译
Aug 5 2005
DieSont: The Song of Counter-revolutionaries in Cultural Revolution/文革的嚎歌zz
Jul 29 2005
HavaMal: Havamal Translation/翻译:高话
Jul 28 2005
CoolCursing: Cool cursing/骂人到了这境界